久久久91-久久久91精品国产一区二区-久久久91精品国产一区二区三区-久久久999国产精品-久久久999久久久精品

當心人工智能“被捧殺”

連日來,多篇宣揚人工智能將替代同聲傳譯的文章在各大平臺頻“刷存在”——《剛剛宣告:同聲傳譯即將消亡!》《比想象來得快,同聲傳譯被人工智能替代》《科大訊飛翻譯機出世,同聲傳譯將消亡》等文章直指同聲傳譯職業將消亡、將被科大訊飛的機器翻譯技術完全替代。一時間,科大訊飛公司上自董事長劉慶峰,下到普通員工都忙著在朋友圈“辟謠”:這是對當前機器翻譯技術的過分夸大,人工智能技術拒絕“被神化”,行業還需踏實前行。

機器翻譯現在處于何種水平?劉慶峰日前在天津參加世界智能大會時公開表態,以2015年美國國家標準技術研究院組織的“機器翻譯大賽”測試結果為例,獲得大賽第一名的科大訊飛在“字到字的完全準確,包括語義理解的準確”等測試要求下,準確率只有52%,與專業翻譯人員相比還有很大差距。

技術還未至,為什么許多人(特別是一些自媒體)率先“自嗨”起來了?這背后,如非刻意制造“機器威脅論”,恐怕是“誰紅捧誰”的心態在作祟。

不可否認,目前,機器翻譯已經取得非常大的進步,其中中英翻譯已能達到大學六級的水平,能夠幫助人們在生活場景中解決一些語言不通的問題。然而限于技術,目前的機器翻譯水平距離會議同聲傳譯以及高水平翻譯所講究的“信、達、雅”還存在不小的距離。

機器翻譯還只是人工智能待努力方向之一。自去年谷歌AlphaGo與韓國棋手李世石的人機大戰一戰成名之后,人工智能迅速風靡全球,國內外雨后春筍般涌現出許多人工智能行業的創業者和從業者。然而,應該看到,經歷了幾度起落之后的人工智能,在技術和應用方面仍舊屬于剛剛起步的階段,許多技術還有待突破,相當一部分應用還難以讓人滿意,甚至未來很長一段時間內都難以稱之為“成熟”。如果過度“熱捧”,甚至“神化”還在發展中的新技術,則很可能會對大眾造成錯誤的引導,不利于產業生態持續健康發展。

人工智能是一門極富挑戰性的學科,從事相關工作的人除了必須懂得計算機技術、大數據和相關算法之外,甚至還需要在心理學和哲學方面有一定深入的理解。并且,人工智能科學內涵十分豐富,涉及的技術包括機器學習、計算機視覺、自然語言處理等,這些方向都難以在短期內做到盡善盡美。在這一階段,如果對其過度神化,很可能會讓包括使用者和從業者在內的參與者都對其感到失望,進而影響其今后的發展。

目前我國正在積極培育人工智能產業,將從頂層設計層面制定一系列振興相關企業和新技術的舉措。因此,現階段最應該做好的事情是實事求是地開展科技攻關,進行持久的投入和努力。商業和輿論熱捧某項新技術,短期內或許能激發人們的熱情,但長期看也可能埋下失望的種子。

摘自《中國科學報》 

主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲高清一区二区| 欧美黑大粗硬免费看| 国产99高清一区二区| 欧美另类一区| 亚洲欧美在线一区| www色中色| 久久久久久国产视频| 亚洲成a人片在线观看播放| 免费一级大片| 欧美黄色大片在线观看| 国产黄频| 亚洲免费观看视频| 一级黄色免费网站| 日本不卡中文字幕| 欧美伦禁片在线播放| 国产福利一区二区在线观看| 黄色录像免费看| 91一区二区在线观看精品| 国产亚洲欧美一区| 亚洲女教师| 91真人毛片一级在线播放| 大尺度做爰视频吃奶www| 日韩黄色在线| 丝袜在线观看| 欧美一级亚洲一级| 国产v精品欧美精品v日韩| 国产高清精品一区| 国产精品第页| 国产精品搭讪系列在线观看| 黄色美女一级片| 婷婷亚洲五月色综合| 久久亚洲国产成人影院| 92精品国产自产在线观看48页| 久久999视频| 久久中国| 久久久久777777人人人视频| 日本的黄色录像| 日本hdxxxxx护士免费的| 日韩一区二区三区四区区区| 日韩精品1| 日韩亚洲欧美一区二区三区|